Keine exakte Übersetzung gefunden für الإدراك المعرفي

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Deutsch Arabisch الإدراك المعرفي

Deutsch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Der Sicherheitsrat begrüßt den im Ergebnisdokument des Weltgipfels 2005 (Resolution 60/1 der Generalversammlung) enthaltenen Beschluss, die Kommission für Friedenskonsolidierung einzurichten, und sieht ihrem Beitrag zur vollinhaltlichen Durchführung der Resolution 1325 (2000) mit Interesse entgegen, wobei er die Kommission bittet, besondere Aufmerksamkeit dem Wissen und dem Verständnis zu widmen, das Frauen durch ihre Mitwirkung und Ermächtigung in den Friedenskonsolidierungsprozess einbringen können.
    ”ويرحب مجلس الأمن بالقرار الوارد في الوثيقة الختامية للقمة العالمية لعام 2005 (قرار الجمعية العامة 60/1) المتعلق بإنشاء لجنة بناء السلام، ويتطلع على مساهمتها في التنفيذ الكامل للقرار 1325 (2000)، من خلال إيلاء اهتمام خاص للمعرفة والإدراك التي يمكن للمرأة تقديمهما عبر مساهمتها وتمكينها في عمليات بناء السلام.
  • Das Teachers College der Columbia Universität wird den Ablauf des „von Schule zu Schule“- Projektes mithilfe formeller Kontrollmethoden sorgfältig beobachten, um den Wert der schulischen Erfahrungen in Bezug auf erweiterte kognitive und ethische Lernprozesse zu beurteilen.
    وسوف تتولى كلية المعلمين بجامعة كولومبيا متابعة هذه العمليةعن كثب بالاستعانة بأساليب مراقبة رسمية، بهدف تقييم الخبرات المدرسيةمن حيث التعليم المعرفي والإدراكي والأخلاقي الموسع.
  • Diese Tatsache lässt Zweifel an Karl Poppers Konzept deroffenen Gesellschaft aufkommen, das auf der Erkenntnis beruht, dasswir zwar kein vollkommenes Wissen erlangen können, jedoch die Realität besser verstehen, wenn wir kritisch denken.
    وهذه الحقيقة تلقي بظلال من الشك على مفهوم المجتمع المفتوحلصاحبه كارل بوبر ، والذي يقوم على فهم حقيقة مفادها أننا على الرغممن عجزنا عن إدراك المعرفة التامة، إلا أننا نستطيع أن نكتسب فهماًأفضل للواقع من خلال الانخراط في التفكير الانتقادي.
  • Beispielsweise hat sich gezeigt, dass geimpfte Kinder nichtnur besser in der Schule sind, sondern aufgrund der Prävention von Schäden, die durch Infektionskrankheiten und daraus resultierenden Ernährungsungleichgewichten verursacht werden können, scheinen sieauch in ihrer kognitiven Entwicklung zu profitieren.
    فقد تبين على سبيل المثال أن الأطفال الذين تم تطعيمهم لايكون أداؤهم أفضل في المدرسة فحسب، بل إنهم يستفيدون أيضاً من حيثالتطور الإدراكي والمعرفي من خلال اتقاء الأضرار التي قد تحدثهاالأمراض المعدية وما يترتب عليها من اختلالات غذائية.
  • Wenn wir den Jungen zu diesem Zeitpunkt in die Zukunft schicken können,... kann er es diesen Wissenschaftlern zeigen,... eine völlig andere Art der Intelligenz, ihnen eine Erleuchtung geben,... die weit über das Wissen oder die Erkenntnis zu etwas größerem führt,... und wenn sie sehen,... was er ist,... wenn sie ihn studieren, werden sie erkennen, dass er... der lebende Beweis ist, dass man Gefühle... für die Intelligenz nicht opfern muss,... und sie werden niemals diesen Weg beschreiten.
    إن تمكّنا من إرسال الفتى إلى ،المُستقبل، إلى تلكم اللحظة فبإمكانه أن يُظهر لأولئك العُلماء ،ذكاءً من نوعٍ مُختلف تنويرًا يفوق المعرفة أو .الإدراك إلى شيءٍ أعظم